| lingvoj.orgLinked Languages ResourcesA contribution to the Web of Databy Bernard Vatant, Mondeca | Quenya | qyaSearch languages | 
| Complete list of languages | This page in other languages : [fr] | 
| Quenya is a fictional language devised by J. R. R. Tolkien, and used by the Elves in his fictional universe that is commonly
                        known as Middle-earth. Tolkien began devising the language at around 1910 and re-structured the grammar several times until
                        Quenya reached its final state. The vocabulary remained relatively stable throughout the creation process. Also the name of
                        the language was repeatedly changed by Tolkien from Elfin and Qenya to the eventual Quenya. The Finnish language has been
                        a major source of inspiration but Tolkien was also familiar with Latin, Greek and ancient Germanic languages when he began
                        constructing Quenya. Another notable feature of Tolkien's Elvish languages was his development of a complex internal history
                        of characters to speak those tongues in their own fictional universe since he felt that, as with the historical languages
                        he studied professionally, his languages changed and developed over time not in a vacuum, but as a result of the migrations
                        and interactions of the peoples who spoke them. Within Tolkien's fictive universe, Quenya is one of the many Elvish languages
                        spoken by the immortal Elves, called Quendi ('speakers') in Quenya. Quenya translates as simply language, or in contrast to
                        other tongues that the Elves met later in their long history elf-language. After the Elves divided, Quenya originated as the
                        speech of two clans of High Elves or Eldar, the Noldor and the Vanyar, who left Middle-earth to live in Eldamar (Elvenhome),
                        in Valinor the land of the immortal and God-like Valar. Of these two groups of Elves, the Noldor returned to Middle-earth
                        where they met the Sindarin-speaking Grey-elves. The Noldor eventually adopted Sindarin and used Quenya primarily as a ritual
                        or poetic language, whereas the Vanyar who stayed behind in Eldamar retained the use of Quenya. In this way, the Quenya language
                        was symbolic of the high status of the Elves, the firstborn of the races of Middle-earth, because of their close connection
                        to Valinor, and its decreasing use also became symbolic for the slowly declining Elven culture in Middle-earth. In the Second
                        Age of Middle-earth's chronology the humans of Númenor learned the Quenya tongue. In the Third Age, the time of the setting
                        of The Lord of the Rings, Quenya was learned as a second language by all Elves of Noldorin origin, and it continued to be
                        used in spoken and written form, but their mother-tongue was the Sindarin of the Grey-elves. As the Noldor remained in Middle-earth,
                        their Noldorin dialect of Quenya also gradually diverged from the Vanyarin dialect spoken in Valinor, undergoing both sound
                        changes and grammatical changes. The language featured prominently in Tolkien's The Lord of the Rings trilogy, as well as
                        in his posthumously published history of Middle-earth The Silmarillion. The longest text in Quenya published by Tolkien during
                        his lifetime is the poem Namárië, and other published texts are generally no longer than a few sentences. At his death Tolkien
                        left behind a number of unpublished writings on Quenya and later Tolkien scholars have prepared his notes and unpublished
                        manuscripts for publication in the journals Parma Eldalamberon and Vinyar Tengwar, also publishing scholarly and linguistic
                        analyses of the language. Although Tolkien never created enough vocabulary to make it possible to converse in Quenya, fans
                        have been writing poetry and prose in Quenya since the 1970s. This has required conjecture and the need to devise new words,
                        in effect developing a kind of neo-Quenya language. | 
| Names (more)[an] Quenya[br] Quenya [ca] Quenya [cs] Quenijština [da] Quenya [de] Quenya [el] Κουένυα [en] Quenya [eo] Kvenja lingvo [fi] Quenya [fr] Quenya [gl] Quenya [he] קווניה [hr] Quenya jezik [hu] Quenya nyelv [ia] Quenya [id] Bahasa Quenya [it] Quenya [ja] クウェンヤ [ko] 꿰냐 [la] Lingua Quenya [li] Quenya [lt] Quenya [mk] Квења [ms] Bahasa Quenya [nl] Quenya [no] Quenya [pl] Quenya [pt] Quenya [ru] Квенья [sk] Quenijčina [sl] Kvenja [es] Quenya [sr] Квенија [sv] Quenya [th] ภาษาเควนยา [zh] 昆雅语 | Language type : Constructed 
 Technical notes                  
                        This page is providing structured data for the language Quenya.  | ISO 639 CodesISO 639-3 : qyaLinked Data URIshttp://lexvo.org/id/iso639-3/qyahttp://dbpedia.org/resource/ISO_639:qya More URIs at sameas.org SourcesAuthority documentation for ISO 639 identifier: qyaFreebase ISO 639-3 : qya GeoNames.org Country Information Publications Office of the European Union Metadata Registry : Countries and Languages |